【与朱元思书翻译简洁】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封信,内容描绘了富春江一带的山水景色,语言清新自然,情感真挚。以下是对全文的简洁翻译与总结。
一、原文简要概括
《与朱元思书》以书信形式,生动描绘了富春江两岸的山川之美,表达了作者对自然风光的喜爱和超脱尘世的情怀。
二、翻译与总结对比表
原文句子 | 简洁翻译 | 总结 |
风烟俱净,天山共色。 | 风和烟都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。 | 描绘了天朗气清的自然景象。 |
从流飘荡,任意东西。 | 乘船随水流漂浮,任凭它向东或向西。 | 表现了自由自在的心境。 |
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 | 从富阳到桐庐大约一百里,这里的山水奇异,举世无双。 | 点明富春江风景独特,引出下文描写。 |
水皆缥碧,千丈见底。 | 江水清澈碧绿,深达千丈也能看到底部。 | 描写江水清澈透明的特点。 |
游鱼细石,直视无碍。 | 游动的鱼和细小的石头,都能清晰看见。 | 进一步强调水的清澈。 |
急湍甚箭,猛浪若奔。 | 急速的水流比箭还快,猛烈的波浪像奔跑一样。 | 描写江水的湍急与气势。 |
夹岸高山,皆生寒树。 | 两岸高耸的山峰,都生长着寒冷的树木。 | 描述两岸山势高峻,树木繁茂。 |
负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。 | 山峦依仗地势争相向上,彼此高远;争着向高处伸展,形成千百座山峰。 | 表现山势的雄伟与竞争之态。 |
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 | 泉水击打岩石,发出清脆的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。 | 描写自然的声响,增添画面感。 |
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。 | 蝉声不断,猿猴叫声不绝于耳。 | 表现山林中的生机与活力。 |
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 | 那些追求功名的人,看到这些山峰就会平息世俗之心;忙于政务的人,看到山谷也会流连忘返。 | 表达作者对自然美景的赞美与对世俗的淡泊。 |
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 | 横斜的树枝遮蔽天空,白天也如同傍晚;稀疏的枝条交错遮挡,偶尔能看到阳光。 | 描写山林中光线变化,增强画面层次感。 |
三、总结
《与朱元思书》通过细腻的笔触,展现了富春江沿岸山水的壮丽与秀美,语言简练而富有意境。文章不仅表达了作者对自然风光的热爱,也寄托了他远离尘嚣、归隐山林的理想。全文结构紧凑,描写生动,是中国古代山水散文的代表之作。