【诗经七月原文及翻译】《七月》是《诗经·豳风》中的一篇长篇叙事诗,全诗共八章,以朴实的语言描绘了古代农耕社会一年四季的劳作与生活,展现了先民在自然规律下的辛勤劳作和对生活的热爱。这首诗不仅具有极高的文学价值,也为我们了解古代社会生活提供了宝贵的资料。
一、
《七月》通过细致的描写,展现了古代农民从春到冬的全年劳作过程,包括耕种、收割、纺织、祭祀等日常活动。诗中语言质朴,情感真挚,体现了古人对自然的敬畏与对生活的执着追求。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
七月流火,九月授衣。 | 七月火星西沉,九月开始缝制冬衣。 |
一之日觱发,二之日栗烈。 | 一月北风呼啸,二月寒气逼人。 |
无衣无褐,何以卒岁? | 没有衣服没有粗布衣,怎么度过一年? |
三之日于户,四之日举趾。 | 三月在门边取暖,四月开始下田耕作。 |
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。 | 和妻子孩子一起送饭到南边的田地,农官非常高兴。 |
春日载阳,有鸣仓庚。 | 春天阳光温暖,黄莺开始啼叫。 |
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。 | 女子拿着深筐,沿着小路走,去采摘嫩桑叶。 |
春日迟迟,采蘩祁祁。 | 春天白昼漫长,妇女们采集白蒿成群。 |
女心伤悲,殆及公子同归。 | 女人心中悲伤,恐怕要跟贵人一起回家。 |
七月流火,八月萑苇。 | 七月火星西沉,八月芦苇成熟。 |
九月筑场圃,十月纳禾稼。 | 九月修筑打谷场,十月收获庄稼。 |
为此春酒,以介眉寿。 | 用这些粮食酿成春酒,祈求长寿。 |
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。 | 七月蟋蟀在野外,八月在屋檐下,九月在门口,十月钻进我的床下。 |
虫飞薨薨,今我来思,雨雪霏霏。 | 虫子飞舞,如今我归来,雨雪纷纷。 |
昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。 | 当年我出征时,杨柳依依;如今我归来,雨雪纷纷。 |
三、总结
《七月》作为《诗经》中的经典之作,以其真实生动的描写,展现了古代农耕社会的生活图景。诗中既有对自然变化的观察,也有对劳动人民生活的深切关注,体现了古人“天人合一”的思想观念。通过这首诗,我们不仅能感受到先民的勤劳与智慧,也能体会到他们对生活的热爱与对未来的期盼。
该诗语言朴素,情感真挚,是研究中国古代社会、文化、民俗的重要文献,至今仍具有很高的文学和历史价值。